G. Flaubert. Herodias
Con música me voy a despedir esta temporada, porque este blog cíclico empieza y acaba en Grecia; renace cada año como el sol bostezante del 22 de diciembre, a la espera de que nuevas aventuras puedan llenarlo. Nunca creí que me daría para tanto.
Pero en este caso lo hago con música que habla de baile y no de uno cualquiera, si no de esos que nos transportan a no se sabe donde. Porque en las culturas orientales los bailes tienen una componente mística y ofrecen la posibilidad de la transposición y de adentrarnos en nuestro lado espiritual. Como ejemplo más llamativo está el “Sema” de los Derviches que con sus giros infinitos tratan ahuyentar su ego.
He escogido esta Salomé de Ludovikos ton Agnogión, cantad por Lizeta Kallimeri y Sokratis Malamás porque me ha gustado, sin más. Su letra, como tantas otras, tiene cosas poco claras para mí; pero las elijo porque me atraen y luego las desgrano y las estudio para ver si me siguen gustando. Sí, así es en este caso.
La canción nos recuerda a una Salomé que incendia los corazones y que no deja indiferente a nadie, solo a un pobre San Juan prisionero que perdió la cabeza por ella de la forma más literal posible. Una de las leyendas más pintadas, escritas, filmadas y musicadas de la historia. La potencia de este relato no solo es la del baile velado de una adolescente fatal, seguida por las miradas de hombres de ojos glotones, lo más duro llega al final cuando la joven sensual besa la cabeza cercenada del único hombre que no ardió por ella; el deseo y la muerte, ahí es nada. Como no sucumbir a este cuento tan tremendo.
En esta canción nuestra Salomé se llama Ana y baila con tanto sentimiento que hace arder el corazón del músico que entona la melodía que da comienzo a la fiesta. El Taksim, del que habla, es una improvisación instrumental que precede a una composición musical oriental. Según los modos melódicos de la música árabe, los maqam, se tomaba una tónica y se hacía una progresión melódica, el intérprete tenía libertad para moverse por el maqam e incluso adentrarse en otros, siempre que al final acabara en el original. Suele constar de un solo instrumento acompañado por una discreta percusión y se adereza con bailes ondulantes y voluptuosos en los que las caderas de una bailarina describen un 8 incesante, el símbolo del infinito. Nada que ver con chabacanos espectáculos de striptease occidentales, en oriente siempre los bailes son mucho más serios y trascendentes.
Pues ya está, aquí os dejo con la música, que disfrutéis. Seguiré escribiendo desde Grecia.
Σαλώμη
Του φεγγαριού το ασήμι
πάνω στο καλντερίμι
απλώθηκε
κι η Άννα το αγρίμι
στου Φώτη το ταξίμι
σηκώθηκε.
Να βγει και να χορέψει
τους άντρες να μαγέψει
μεσ’ τη γιορτή.
Και την καρδιά του Φώτη
θα τηνε κάψει πρώτη
σαν το χαρτί.
Αν έκλαψε η Σαλώμη
στου πάθους τη συγνώμη
θα λυτρωθεί
μα το βαρύ της στέμμα
ρουμπίνι με το αίμα
θα μπερδευτεί.
Salomé
La plata de la luna
Sobre la calle empedrada
Se tendió
Y Ana salvaje
Con el Taksim de Fotis
Se levantó
Para salir y bailar
y encandilar a los hombres
en su juego
Y el corazón de Foti
Se prenderá fuego el primero
Como un papel
Si llorara Salomé
Con la pasión del perdón
Se redimiría
Pero el peso de la corona
Roja con la sangre
La confundirá
Precioso, también esto, como todo lo que escribes.
En cuanto a la historia, se me ocurre que es la venganza del dominado, que seduce al dominador, con la promesa (¿cierta?) de la fusión final de ambos, en un juego de alternancias consentidas.
Qué chorradas se me ocurren tan temprano…¡Tendré que volver a pensarlo!
Καλή πλοήγηση να έχεις, "γεμάτη περιπέτειες, γεμάτη γνώσεις."
Ευχαριστώ πολύ για τις ευχές Τηλέμαχος και ελπίζω να έχω καλή πλοήγηση, όπως πάντα στην Ελλάδα. Μια χαρά θα είναι σίγουρα.
Τα λεμε
Eso de que te despidas cortando cabezas… Pasadlo fenomenal y no tardes mucho en ponernos los dientes largos con tus historias griegas.
Un beso muy fuerte para los dos
Viriato
Ahora viene un parón, ya sabes, lo del lijado y pintado no tiene mucha poesía; pero me tomaré unas keftedakias, o como tu dices, teleftodakias, a vuestra salud.
Besazos
καλό ταξίδι, καπετάνισσα.
Ευχαριστώ πολύ Χουανχο. Θα σας διηγηθώ καινούρια παραμύθια.
no conocia a esta cantante,la estoy escuchando por spotify,parecieran canciones de amores desgraciados,o lo que me invento queriendo entenderla,como solo se de griego las palabras castellanizadas y terminologia medica,pues la imaginacion al poder.
toca,por lo que veo hacer el trabajo menos agradable,aunque tambien tendra su gustirrinin,a pesar de lo duro que pueda ser,el que tiene capacidad de disfrute,disfruta hasta de la incomodidad.(mientras no lleguen aquellos de buena voluntad que empiezan a consejarte como limpiar y pulir,como que fueras nueva en el tema,y te pinchen el globo), lo que escribes sobre la danza en oriente es asi,hay un significado diferente en ello.un abrazo y sigue escribiendo que lo haces muy bien (tanto en lo formal como en lo que te documentas)
Hola Antonio:
Gracias por tus elogios. Realmente si algo me hce seguir escribiendo este blog es sobre todo la posibilidad de aprender cosas nuevas e investigar en campos que aunque no tengo ni puta idea me hacen feliz, gracias a eso me siento viva; el día que deje de aprender, mala cosa será.
Un abrazo y disfruta la música de Lizeta porque canta con muchísimo gusto.
Και άλλο, και άλλο!
Και πάντα λίγο πιο…
Besos.
Και άλλο, también lo digo yo, Ra, que me tienes que no duermo por las noches. Te necesito; y que no se ofenda tu morena porque lo nuestro es puro ciberespacio. Así que chico, haz un esfuerzo.
Un abrazo.
Gracias, Ana, trataré de seguir dando guerra, yo también te quiero.
Γεια σου!
"Sequiré escribiendo desde Grecia"…
A cuantos nos gustaría poder escribir esa frase. Me conformaré diciendo que te seguiré leyendo que ya es mucho.
Un saludo y como decimos por aquí, ¡¡ ondo segi !!
Gracias Fernando. La verdad es que mi vida griega de medio año me inspira el resto del año y así siempre tengo algo que escribir. Como dije más arriba nunca creí que llegaría a llenar tantas entradas y a hacer tan buenos amigos a través de este espacio.
Gia su